Primer plano de una mano con un jersey de lana blanco, peinando el pelo rubio caramelo con un peine de madera.

REGLAS DEL JUEGO

CONDICIONES GENERALES DE LA EMPRESA L'IMAGE


1. Ámbito de aplicación

1.1. Las siguientes condiciones generales de contratación (en lo sucesivo «CGC») forman parte integrante de todo contrato celebrado entre nosotros (L'IMAGE GmbH, Salurner Str. 2, 86356 Neusäß, Alemania, correo electrónico hello@limage.de) y usted en calidad de cliente nuestro (en lo sucesivo «Cliente»). Nuestras CGC se aplican a las transacciones legales entre empresas/clientes comerciales (en lo sucesivo, «Empresa/s»), de conformidad con el art. 14, párr. 1 del BGB (Código Civil alemán), o consumidores, de conformidad con el art. 13 del BGB, y nosotros. 


1.2. De conformidad con el art. 13 del BGB y en el sentido de las siguientes disposiciones, consumidor es toda persona física que concluye un negocio jurídico con fines que no pueden atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente. De conformidad con el art. 14, párr. 1 del BGB, empresario es toda persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad profesional o comercial independiente. 


1.3. Prestamos nuestros servicios y realizamos las entregas exclusivamente sobre la base de las presentes CGC en su versión actualizada. Las CGC contradictorias del Cliente, en particular las condiciones generales de compra o similares, solo se aplicarán si confirmamos expresamente su validez. Esto también se aplicará en la medida en que deban acordarse divergencias con respecto a disposiciones individuales de estas CGC.


2. Objeto contractual

El objeto contractual es en cada caso el producto solicitado por usted o configurado según sus deseos especiales de acuerdo con las características y dimensiones de nuestra descripción del producto. Las ilustraciones de nuestro sitio web y de nuestros catálogos sirven para proporcionar información general sobre los productos de forma puramente ilustrativa y no pretenden ser completas ni correctas.


3. Ofertas/presentación del producto/celebración del contrato

3.1. Las presentaciones de nuestros productos están siempre sujetas a cambios y no son vinculantes.


a. Celebración del contrato a través de nuestra tienda en línea

Al realizar un pedido en nuestra tienda en línea y hacer clic en el botón «Comprar», usted, en calidad de Cliente, declara de forma vinculante que acepta estas CGC como parte integrante del contrato y que desea adquirir el contenido de la cesta de la compra. Por nuestra parte, confirmaremos la recepción de su pedido enviándole inmediatamente un correo electrónico automatizado que, no obstante, todavía no implica la aceptación del pedido ni, por tanto, la celebración de un contrato de compraventa. El contrato entre usted y nosotros se formalizará en el momento en que usted reciba nuestra confirmación del pedido, que le enviaremos por correo electrónico, o en el momento en que le entreguemos la mercancía. Recibirá una confirmación del pedido por correo electrónico a más tardar tres (3) días laborables (de lunes a viernes, excepto festivos en Baviera y Augsburgo y nunca en los días 24 y 31 de diciembre) tras la recepción de su pedido. Si el contrato se formaliza contra entrega de la mercancía, esta le será entregada dentro de los plazos de entrega especificados en el apartado 6.1. de las presentes CGC.


b. Celebración del contrato por correo electrónico, teléfono, correo postal, fax (en lo sucesivo, «otros medios de comunicación a distancia») y para pedidos realizados fuera de nuestros locales comerciales.

En caso de formalización del contrato por otros medios de comunicación a distancia y cuando realice el pedido fuera de nuestros locales comerciales, indique sus datos personales, incluida la dirección de correo electrónico y el número de fax —si lo tuviera— junto a la mercancía solicitada. Si realiza un pedido utilizando medios de comunicación a distancia o mediante declaración telefónica o de otro modo fuera de la tienda, usted formaliza un pedido vinculante, que incluye nuestras CGC, para la adquisición de las mercancías indicadas por escrito o mencionadas verbalmente. El contrato entre usted y nosotros se formalizará en el momento en que usted reciba nuestra confirmación del pedido o, en los casos individuales de pedidos realizados por teléfono, en el momento de la aceptación del pedido por teléfono, o bien en el momento de la entrega de la mercancía. Recibirá una confirmación de pedido enviada por correo electrónico o fax en un plazo máximo de tres (3) días laborables —en el caso de envío postal, en un plazo máximo de cinco (5) días laborables— (de lunes a viernes, excepto festivos en Baviera y Augsburgo y nunca en los días 24 y 31 de diciembre) tras la recepción de su pedido. En caso de que el contrato se celebre mediante la entrega de la mercancía, esta se deberá llevar a cabo dentro de los plazos de entrega establecidos en el apartado 6.1. de las presentes CGC. 


c. Usted quedará vinculado a sus pedidos siempre que pueda celebrarse el contrato mediante la entrega de la mercancía (consulte la tabla «Plazos de entrega» en https://www.limage.de/es/envio). 


4. Obligaciones de información por parte del Cliente

4.1. La información personal que nos proporcione debe ser veraz. Si sus datos cambiaran durante la vigencia/tratamiento del contrato, está obligado a informarnos de dichos cambios inmediatamente. De no hacerlo, o en el caso de habernos facilitado datos incorrectos desde el principio, tendremos derecho a rescindir el contrato celebrado sin coste alguno. Tenemos derecho a cobrarle los gastos ocasionados por el envío erróneo de la mercancía siempre que la dirección indicada esté incompleta o sea incorrecta. 


4.2. Como nuestro socio contractual, debe asegurarse de que se puede contactar con la cuenta de correo electrónico, el número de fax o el número de teléfono que nos ha facilitado. Cerciórese de que no se impide la recepción de correos electrónicos debido a redireccionamiento, cierre o saturación de la cuenta de correo electrónico.


5. Derecho de desistimiento de los consumidores/exclusión del derecho de desistimiento

5.1. Los consumidores disponen de un derecho de desistimiento de 14 días de acuerdo con las siguientes disposiciones:

Haga clic aquí para consultar la política de desistimiento

Derecho de desistimiento

Tiene derecho a desistir de este contrato en un plazo de 14 (catorce) días sin necesidad de indicar un motivo. 

El plazo de desistimiento es de 14 (catorce) días a partir de la fecha en la que usted o un tercero encomendado por usted, que no sea la empresa de logística, haya recibido la última mercancía. 

Para ejercer su derecho de desistimiento, deberá informarnos (L'IMAGE GmbH, Salurner Str. 2, 86356 Neusäß, Alemania, tel.: 0049821/4559700, Fax 004982145597022, correo electrónico: hello@limage.de) de su decisión de desistir del presente contrato mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, una llamada telefónica, un fax o un correo electrónico). Para ello, puede utilizar el modelo de formulario de desistimiento que figura a continuación, pero no es obligatorio. 

Para cumplir con la fecha límite de desistimiento, bastará con que nos comunique su decisión de ejercer este derecho antes de que expire el plazo previsto para ello.

Consecuencias del desistimiento

Si desiste de este contrato, deberemos devolverle todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de envío (excepto los gastos adicionales, resultantes de haber seleccionado una modalidad de entrega diferente a la propuesta por nosotros como estándar y más económica), sin demora, a más tardar en un plazo de catorce días a partir del día en el que hayamos recibido la notificación de desistimiento de este contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que utilizó usted para la transacción original, a menos que se haya acordado expresamente otra cosa; en ningún caso se le cobrará por este reembolso. 

Podemos negarnos a realizar el reembolso hasta que hayamos recibido la mercancía o hasta que usted haya presentado una prueba de su envío, dependiendo de lo que ocurra primero. 

Debe entregarnos o enviarnos la mercancía inmediatamente, en cualquier caso en un plazo máximo de catorce días a partir de la fecha en que nos haya notificado el desistimiento de este contrato. La devolución debe dirigirse exclusivamente a nuestra dirección postal L'IMAGE GmbH, Salurner Str. 2, 86356 Neusäß, Alemania. El plazo se considera cumplido si nos envía la mercancía antes de que expire el plazo de catorce días. Usted asume los costes directos de devolución de la mercancía. 

Solo debe responder por la posible pérdida de valor de la mercancía si dicha pérdida de valor se debe a una manipulación innecesaria de la mercancía para comprobar sus características, cualidades o funcionamiento.

Fin de la política de desistimiento

Modelo de formulario de desistimiento

Para: L'IMAGE GmbH, Salurner Str. 2, 86356 Neusäß, Alemania, teléfono: +49 (0)821 455 97 00, fax: +49 (0)821 455 97 00, correo electrónico: hello@limage.de 


Por la presente, yo/nosotros (*) desisto/desistimos del contrato celebrado por mí/nosotros (*) para la compra de los siguientes productos (*)/la prestación del siguiente servicio (*), encargado/s el (*)/recibido/s el (*). Nombre del/de los consumidor/es. Dirección del/de los consumidor/es. Firma del/de los consumidor/es (solo para comunicación en papel). Fecha. 


(*) Tachar lo que no proceda. 


5.2. El derecho de desistimiento no se aplica a los siguientes contratos: 

- Contratos de suministro de mercancías no prefabricadas para cuya fabricación haya sido determinante una elección o decisión individual por parte del consumidor o que se hayan adaptado inequívocamente a los requisitos personales del consumidor. 

- Contratos para la entrega de prensa, publicaciones periódicas o revistas, a excepción de los contratos de suscripción. 


5.3. El derecho de desistimiento vence con antelación en los siguientes contratos:

- Contratos de suministro de mercancías precintadas que no puedan ser devueltas por razones de protección sanitaria o de higiene si el precinto se ha retirado después de la entrega. 

- Contratos de suministro de mercancías que, debido a sus características, se hayan mezclado de forma inseparable con otros bienes después de la entrega.

- Contratos de suministro de grabaciones de audio o vídeo o de software para ordenadores en paquete precintado, si el precinto se ha retirado después de la entrega. 


5.4. En caso de desistimiento de un pedido, deberán respetarse las siguientes disposiciones: 

a. Junto con su factura se adjunta un albarán de devolución. Rellénelo e introdúzcalo en el paquete junto con la mercancía que desea devolvernos. Si es posible, devuélvanos la mercancía en el embalaje original con todos los accesorios y con todos los componentes del embalaje. En caso necesario, utilice un embalaje protector exterior. Si ya no dispone del embalaje original, protéjalo adecuadamente contra daños durante el transporte con un embalaje adecuado. 

b. Si nos lo solicita por teléfono, le enviaremos directamente los documentos necesarios para la devolución. Le rogamos que entienda que solo podemos aceptar devoluciones con franqueo suficiente. Así pues, no nos devuelva la mercancía a portes debidos. Si no es posible devolver la mercancía por correo, diríjase a su persona de contacto de L'IMAGE GmbH llamando por teléfono al +49 (0)821 455 97 00 o enviando un correo electrónico a hello@limage.de. Nosotros nos encargaremos de organizar la recogida.


5.5. Tenga en cuenta que las modalidades mencionadas en el apartado 5.4. no son un requisito previo para el ejercicio efectivo del derecho de desistimiento.


6. Condiciones de entrega/transferencia de riesgo/riesgo de calidad/garantía de calidad/autoentrega/fuerza mayor

6.1. En los pedidos realizados a través de nuestra tienda en línea, los plazos de entrega se indican detalladamente para cada producto seleccionado. La referencia que figura en la página del producto sobre un plazo de entrega estimado en un número de días laborables o semanas se refiere siempre a una entrega dentro de Alemania o Austria. En caso de entrega de la mercancía en un lugar situado fuera de Alemania o Austria, deberán añadirse al plazo de entrega para Alemania y Austria los días adicionales aproximados indicados en la tabla «Plazos de entrega»  (https://www.limage.de/es/envio).


6.2. En el caso de los pedidos realizados a través de otros medios de comunicación a distancia, para las entregas dentro de Alemania se aplicarán los plazos de entrega indicados en ese momento para cada producto en nuestra tienda en línea, y para entregas en un lugar situado fuera de Alemania y Austria, se aplicarán los plazos de entrega indicados en la tabla «Plazos de entrega» (
https://www.limage.de/es/envioPara el método de pago «prepago», los tiempos se calculan a partir del abono del importe de la factura. De lo contrario, los plazos de entrega se calcularán en cada caso una vez que hayamos recibido su pedido. 


6.3. Le enviaremos la entrega desde almacén a la dirección de entrega especificada por usted, a menos que se haya acordado una dirección de entrega diferente por escrito. El transporte de la mercancía solicitada correrá a su cargo. La elección de la ruta y los medios de envío queda a nuestro criterio. Si el valor de la mercancía supera los 500 €, correremos con los costes de asegurar la mercancía contra daños de transporte. Sin embargo, en el caso de actos jurídicos entre usted como consumidor y nosotros, el riesgo de cumplimiento (por ejemplo, en caso de daños, destrucción, pérdida durante el transporte) —incluso sin seguro de transporte en caso de envío— no se le transferirá hasta la entrega de la mercancía o —en caso de demora en la aceptación de la mercancía— hasta el inicio de la demora en la aceptación. En el caso de actos jurídicos con Empresas, el riesgo de cumplimiento se le transfiere a usted como comprador en el momento de la entrega de la mercancía a la persona designada para el envío (transportista). La responsabilidad de los retrasos en la entrega recae exclusivamente en el transportista o en usted. 


6.4. Las entregas parciales están permitidas y se consideran entregas independientes, siempre que la entrega parcial sea utilizable para el Cliente en el marco del objeto contractual y se garantice la entrega del resto de la mercancía solicitada, a menos que una entrega parcial no sea razonable para usted como Cliente. No se le cobrarán los gastos adicionales ocasionados por una entrega parcial. 


6.5. Únicamente asumiremos un riesgo de calidad en caso de que exista un acuerdo escrito por separado con la mención «L'IMAGE asume el riesgo de calidad para...». Po lo tanto, el compromiso que asumimos de entregar un artículo que solo se especifica en términos de su tipo no constituye ni la asunción de un riesgo de calidad ni una garantía de calidad. 


6.6. Si, por razones de las que no somos responsables, no recibiéramos las entregas de nuestro proveedor o no las recibiéramos correctamente o a tiempo, a pesar de la debida previsión, o si se produjeran acontecimientos de fuerza mayor, es decir, impedimentos para el cumplimiento por causas ajenas a nuestra voluntad que duraran más de 14 días naturales, haremos todo lo posible por notificarle a usted, como Cliente y sin demora culpable, del retraso en la entrega por parte de nuestro proveedor, ya fuera debido a que se hubiera producido un retraso en su entrega o a causas de fuerza mayor. En este caso, tenemos derecho a aplazar la prestación del servicio durante el tiempo que dure el impedimento y durante un periodo inicial razonable, o a rescindir el contrato total o parcialmente debido a la parte aún no cumplida, siempre que hayamos cumplido con nuestra obligación de información, no hayamos asumido ningún riesgo de aprovisionamiento o de fabricación y el impedimento para la prestación no sea únicamente de carácter temporal. Como Cliente, quedará eximido de cualquier contraprestación. Se consideran causas de fuerza mayor las huelgas, los cierres patronales, las intervenciones oficiales, la escasez de energía o de materias primas, los atascos en el transporte por causas ajenas a nuestra voluntad, los impedimentos operativos por causas ajenas a nuestra voluntad (por ejemplo, debido a incendios, agua o daños en la maquinaria), así como todos los demás impedimentos que, considerados objetivamente, no hayan sido causados por nosotros de forma culpable. 


6.7. Si el plazo de entrega acordado se rebasa en más de cuatro semanas debido a las circunstancias mencionadas o si, en el caso de un plazo de entrega no vinculante, el cumplimiento del contrato es objetivamente inaceptable para usted como Cliente, tiene derecho a rescindir el contrato correspondiente a la parte del mismo que aún no se haya cumplido. Queda excluido el ejercicio de cualquier otro derecho por su parte, en particular el derecho a reclamar una indemnización por daños y perjuicios.


7. Precios/gastos de envío/condiciones de pago

7.1. Se aplican los precios que figuran en nuestro sitio web https://www.limage.de/ o en nuestro catálogo en el momento del pedido. Todos los precios deben entenderse como precios para el cliente final, lo que incluye el impuesto sobre el valor añadido legal en el momento de la celebración del contrato. 


7.2. El precio indicado deberá abonarse en el momento de la celebración del contrato. El pago de la mercancía se realizará mediante uno de los métodos de pago indicados —y que deberá seleccionar usted— en nuestro sitio web (también durante el proceso de pedido) o en nuestro catálogo. 


7.3. Los gastos de envío aparecen detallados en el sitio web, durante el proceso de pedido y en nuestro catálogo. 


7.4. Si como Cliente incumple su obligación de pago, estaremos autorizados a cobrar intereses de demora a un tipo de 5 puntos porcentuales por encima del tipo básico aplicable a los consumidores y 9 puntos porcentuales por encima del tipo básico aplicable a las empresas. En caso de impago, la mora se producirá bien sin recordatorio 30 días después de la fecha de vencimiento y recepción de nuestra factura, bien al día siguiente del envío de un recordatorio. Además, de conformidad con el art. 288, párr. 5 del BGB, podemos reclamar a los Clientes en calidad de Empresarios una suma global por daños y perjuicios causados por el retraso por importe de 40,00 €. Esta cantidad fija se imputará a los daños y perjuicios debidos en la medida en que estos consistan en gastos de persecución judicial, como, en especial, honorarios de abogados. Esto no afectará a nuestro derecho a hacer valer otras reclamaciones por daños y perjuicios, en particular el de unos mayores intereses, costes adicionales y, con respecto a los consumidores, unos gastos de recordatorio por un importe de 2 € por cada uno de ellos. Los gastos bancarios en los que incurramos debido a cualquier información incorrecta de la cuenta o a transferencias de devolución no autorizadas podrán serle repercutidos a usted como Cliente por nuestra parte, a menos que no sea usted el responsable de la información incorrecta. Tiene derecho a demostrar que no hemos sufrido daños o que estos han sido menores.


8. Reserva de propiedad

8.1. La mercancía seguirá siendo de nuestra propiedad hasta que se haya abonado la totalidad del precio de compra. Como Cliente, tiene la obligación de tratar con cuidado la mercancía entregada. 


8.2. En caso de que usted, en calidad de Cliente, incumpla sus obligaciones contractuales, en particular, en caso de impago del precio de compra adeudado, tendremos derecho a rescindir el contrato de conformidad con las disposiciones legales y a exigir la devolución de la mercancía (en lo sucesivo también denominada «mercancía reservada») sobre la base de la reserva de la propiedad y la rescisión. Si no abona el importe de la compra, solo podremos hacer valer estos derechos si previamente le hemos fijado un plazo razonable para el pago sin éxito o si la fijación de dicho plazo es dispensable en virtud de las disposiciones legales. 


8.3. Si ha realizado el pedido como Empresa, se aplicará además lo siguiente: 


a. os reservamos la propiedad de la mercancía hasta que se hayan satisfecho íntegramente todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial en curso. No se permite la pignoración o la cesión de la propiedad a título de garantía antes de la transmisión de la propiedad de la mercancía reservada.


b. Podrá revender la mercancía en el curso ordinario de sus negocios. En tal caso, por la presente nos cede todas las reclamaciones por el importe de la factura que le correspondan por la reventa. Aceptamos la cesión. Además, está autorizado a cobrar la reclamación. No obstante, en caso de que no cumpla debidamente con sus obligaciones de pago, nos reservamos el derecho de recaudar nosotros mismos la reclamación. 


c. Si la mercancía reservada se combina o mezcla, adquiriremos la copropiedad del nuevo artículo en la proporción del valor de la factura de la mercancía reservada con respecto a los demás artículos procesados en el momento del procesamiento. 


d. Nos comprometemos a liberar las garantías que nos correspondan a petición suya en la medida en que el valor realizable de nuestras garantías supere en más de un 10 % el crédito a garantizar. La selección de los valores a liberar nos corresponderá a nosotros.



9. Derechos de compensación y retención

9.1. Solo tendrá derecho a compensación si sus contrademandas han sido legalmente establecidas o reconocidas por nosotros.

9.2. Como Cliente, tiene la potestad de ejercer un derecho de retención en la medida en que la contrademanda en la que basa dicho derecho sea indiscutible, esté legalmente establecida o lista para decisión y se base en la misma relación contractual. Si existen defectos que perjudiquen el uso del objeto contractual, únicamente tendrá derecho a retener temporalmente la remuneración contractualmente debida en función de la cuantía correspondiente al esfuerzo necesario para subsanar el defecto.


10. Subsanación de defectos

Subsanaremos los defectos de conformidad con las siguientes disposiciones: 

a. En el caso de los contratos de compra celebrados con consumidores, cumplimos nuestras obligaciones de subsanación de defectos en base a las disposiciones legales. 

b. Si ha realizado el pedido como comerciante en el sentido del Código de Comercio alemán, está obligado a inspeccionar la mercancía entregada inmediatamente después de su recepción, con el cuidado que sea razonable dadas las circunstancias, y a notificarnos inmediatamente, al menos por escrito, cualquier defecto material encontrado. Los defectos materiales que no sean detectables inicialmente también deben sernos notificados sin demora tras su descubrimiento en cumplimiento de los requisitos para la notificación de defectos de conformidad con el párrafo 1. Si no cumple con estas obligaciones, la mercancía entregada se considerará aprobada en lo que a dicho defecto material se refiere, con la consecuencia de que quedará excluida cualquier reclamación por defectos. Esto no se aplica en caso de dolo. 

c. En el marco de una prestación suplementaria a ejecutar, podremos elegir frente a las Empresas si la prestación suplementaria debe realizarse mediante la subsanación de defectos o la entrega de un reemplazo. Si la prestación suplementaria resulta fallida, usted podrá rescindir el contrato o reducir la remuneración acordada y, en su caso, exigir una indemnización si se cumplen los requisitos legales. En el caso de bienes usados, se excluirá la subsanación de defectos con sujeción a las restricciones establecidas en el apartado 11.


11. Responsabilidad

11.1. Independientemente de los motivos legales (por ejemplo, incumplimiento del deber, agravio) y conforme a lo dispuesto en el apartado 12, nos hacemos responsables de los daños y perjuicios o del reembolso de los gastos inútiles de acuerdo con las siguientes disposiciones:

a. Con arreglo al artículo 443 del BGB, en caso de dolo o negligencia grave, en caso de ocultación fraudulenta de un defecto o en caso de ausencia de una garantía de calidad o de durabilidad —asumida excepcionalmente por escrito de conformidad con el apartado 6.5.— sin limitación de la cuantía. 

b. En caso de negligencia leve, en la medida en que se incumpla una obligación contractual cardinal. Las obligaciones contractuales cardinales son obligaciones que protegen las posiciones jurídicas del Cliente esenciales para el contrato, que este último debe otorgarle de acuerdo con su contenido y finalidad, o cuyo cumplimiento hace posible en primer lugar la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento puede confiar el Cliente. La responsabilidad se limitará —para cada caso de daño en particular— a los daños típicos del contrato y previsibles en el momento de la celebración del mismo. En todos los demás aspectos, se excluye la responsabilidad por otros daños causados por negligencia leve y, con respecto a las Empresas, por pérdida de beneficios, costes de personal adicionales incurridos por el Cliente, pérdida de uso y/o pérdida de ventas. La disposición del apartado 11.2 no se verá afectada.

11.2. La responsabilidad por daños a la vida, a la integridad física o a la salud se regirá por las disposiciones legales. Las disposiciones obligatorias de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos tampoco se verán afectadas. 

11.3. Como Cliente, está obligado —en la medida de lo posible— a notificarnos inmediatamente por escrito cualquier daño en el sentido de las disposiciones de responsabilidad anteriores o a solicitarnos que registremos dicho daño, de forma que seamos informados lo antes posible y podamos atenuar el daño, junto con el cliente perjudicado, tanto como podamos. 

11.4. Las restricciones anteriores también se aplican en favor de nuestros representantes legales y auxiliares ejecutivos si las reclamaciones se interponen directamente contra ellos.

12. Prescripción

12.1. Para los consumidores que actúan en calidad de Cliente, el plazo de prescripción de las reclamaciones para subsanar los defectos de los bienes nuevos y de cualquier reclamación por daños y perjuicios es de dos años a partir de la entrega de los productos. El plazo de prescripción para los artículos usados es de un año. Si el Cliente es una empresa en el sentido del art. 14 del BGB, el plazo de prescripción para las mercancías nuevas es de un año a partir de la entrega. El plazo de prescripción para las reclamaciones de recurso en caso de incumplimiento del proveedor de acuerdo con los artículos 478 y 479 del BGB no se verá afectado.


12.2. En el caso de otras reclamaciones del Cliente derivadas del contrato, así como de una relación de deuda (art. 311, párr. 2 del BGB), se aplicará un plazo de prescripción de un año a partir del inicio del plazo de prescripción legal. Los derechos de reclamación prescribirán como máximo con la expiración de los plazos máximos legales (art. 199, párr. 3 y 4 del BGB). 


12.3. En caso de dolo, negligencia grave y garantía asumida por escrito, se aplicarán los plazos de prescripción legales.


13. Legislación aplicable/jurisprudencia

13.1. Estas CGC y los contratos celebrados entre usted y nosotros sobre la base de estas CGC se regirán por las leyes de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Si ha celebrado el contrato como consumidor, las disposiciones obligatorias del ordenamiento jurídico del Estado en el que tiene su residencia habitual no se verán afectadas. 

13.2. Si usted, en calidad de Cliente, es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, o si no dispone de un lugar de competencia jurisdiccional general en Alemania, o si traslada su lugar de residencia al extranjero tras la celebración del contrato, o si se desconoce su lugar de residencia en el momento de interponer la demanda, el lugar de competencia jurisdiccional para todos los contratos celebrados en virtud de las presentes CGC será el tribunal de Augsburgo (Alemania) competente para nuestro domicilio social.


14. Resolución alternativa de litigios de conformidad con el art. 14, párr. 1 del Reglamento sobre la Resolución de Litigios en Línea en Materia de Consumo (ODR-VO) y el art. 36 de la Ley sobre la Resolución de Litigios en Materia de Consumo (VSBG):

La Comisión Europea ofrece una plataforma para la resolución de litigios en línea, que usted, como Cliente, encontrará en  https://ec.europa.eu/consumers/odr/. No estamos obligados ni dispuestos a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta de arbitraje de consumo.


15. Formulario de texto/otras disposiciones  

15.1. Los acuerdos auxiliares verbales, las modificaciones o los anexos al contrato de compraventa y a las CGC deben establecerse por escrito para que tengan validez. Esto también se aplica a este requisito formal. Las enmiendas que no cumplan este requisito formal no serán válidas. La validez de los acuerdos individuales, independientemente de su forma, no se verá afectada por esta cláusula. 

15.2. En caso de que alguna de las disposiciones de estas CGC fuera o llegara a ser inválida en su totalidad o en parte, ello no afectará a la validez de las disposiciones restantes.