Primo piano di una mano che indossa un maglione di lana bianco e pettina i capelli striati di biondo caramello con un pettine di legno

LE REGOLE DEL GIOCO

CONDIZIONI GENERALI DI FORNITURA E DI VENDITA DELL'AZIENDA L'IMAGE


1. Ambito di validità

1.1. Le seguenti Condizioni generali di contratto (di seguito “CGC”) sono parte integrante di ciascun contratto stipulato tra noi (L’IMAGE GmbH, Salurner Str. 2, 86356 Neusäß, e-mail  hello@limage.de)) e voi in qualità di nostro cliente (di seguito “cliente”). Le nostre CGC si applicano alle transazioni legali tra aziende/clienti commerciali (di seguito “aziende”) ai sensi dell’art. 14 comma 1 del BGB (Bürgerliches Gesetzbuch - Codice civile tedesco), o consumatori ai sensi dell’art. 13 del BGB, e noi. 


1.2. Consumatore ai sensi dell’art. 13 del BGB e ai sensi dei regolamenti sottostanti è qualsiasi persona fisica che stipula un negozio giuridico per scopi che non possono essere prevalentemente attribuiti alla sua attività commerciale o professionale autonoma. Imprenditore ai sensi dell’art. 14 comma 1 del BGB è qualsiasi persona fisica o giuridica o società di persone con capacità giuridica che, al momento della stipula di un negozio giuridico, agisce nell’esercizio della propria attività professionale o commerciale autonoma. 


1.3. Forniamo i nostri servizi ed effettuiamo le nostre forniture esclusivamente sulla base delle presenti condizioni generali di contratto nella loro versione attualmente valida. Condizioni generali di contratto del cliente contrastanti, in particolare condizioni generali di acquisto o simili, si applicano solo se ne confermiamo espressamente la validità. Ciò vale anche laddove vengano concordate deroghe da singole disposizioni delle presenti condizioni generali di contratto.


2. Oggetto del contratto

L’oggetto del contratto è rispettivamente il prodotto da voi ordinato e/o configurato in funzione dei vostri desideri specifici con le caratteristiche e le misure della nostra descrizione del prodotto. Le immagini presentate nel nostro sito web e nei nostri cataloghi servono a fornire informazioni generali sui prodotti sotto forma di rappresentazione puramente figurativa e non hanno alcuna pretesa di completezza e correttezza.


3. Offerte / Presentazione del prodotto / Conclusione del contratto

3.1. Le nostre presentazioni dei prodotti sono sempre soggette a modifiche e non vincolanti.


a. Stipula del contratto attraverso il nostro negozio online

Effettuando un ordine nel nostro negozio online e cliccando il pulsante “acquista”, in qualità di cliente dichiarate in maniera vincolante nei nostri confronti di accettare le presenti CGC come parte integrante del contratto e di voler acquistare la merce contenuta nel carrello. La conferma della ricezione del vostro ordine presso di noi avviene mediante un’e-mail inviata a voi automaticamente, che tuttavia non costituisce un’accettazione dell’ordine e quindi una stipula del contratto di compravendita. Il contratto tra voi e noi viene stipulato con la ricezione della nostra conferma dell’ordine inviata a voi via e-mail oppure con la consegna, da parte nostra, della merce. La conferma dell’ordine via e-mail vi viene inviata entro e non oltre tre (3) giorni lavorativi (dal lun. al ven., escluse festività in Baviera e ad Augusta e il 24 e 31 dicembre) dopo che il vostro ordine ci è pervenuto . Nel caso in cui il contratto venga stipulato mediante fornitura della merce, la merce vi viene fornita entro i termini di consegna di cui al punto 6.1. delle presenti CGC.


b. Stipula del contratto via e-mail, telefono, posta, fax (di seguito “altri mezzi di comunicazione a distanza”) e con ordinazioni non rientranti nelle nostre aree commerciali

Nel caso in cui il contratto venga stipulato mediante altri mezzi di comunicazione a distanza e con ordinazione al di fuori delle nostre aree commerciali, indicate i vostri dati personali incluso l’indirizzo e-mail e il numero di fax, ove disponibile, accanto alle merci ordinate. Con la trasmissione dell’ordine mediante mezzi di comunicazione a distanza, comunicazione telefonica oppure al di fuori del punto vendita fisico, è bene effettuare un’ordinazione vincolante tenendo conto delle nostre CGC per la stipula riguardante le merci elencate e/o menzionante verbalmente. Il contratto tra voi e noi viene concluso con la ricezione della nostra conferma d’ordine presso di voi, in caso di ordine telefonico di volta in volta con l’accettazione dell’ordine per telefono oppure con la consegna della merce a voi. La conferma d’ordine via e-mail o a mezzo fax vi viene inviata entro e non oltre tre (3) giorni lavorativi, in caso di spedizione per posta entro cinque (5) giorni lavorativi (dal lun. al ven. escluse festività in Baviera e ad Augusta e il 24 e 31 dicembre) dopo che il vostro ordine ci è pervenuto. Nel caso in cui il contratto venga stipulato mediante fornitura della merce, questa vi viene fornita entro i termini di consegna di cui al punto 6.1. delle presenti CGC 


c. Siete vincolati ai vostri ordini per la durata necessaria alla stipula del contratto mediante consegna della merce (vedere tabella “Tempi di consegna” https://www.limage.de/it/spedizione). 


4. Obblighi di informazione del cliente

4.1. I vostri dati personali devono essere veritieri. Qualora nel corso della durata/esecuzione del contratto i vostri dati subiscano variazioni, avete l’obbligo di comunicarci tempestivamente tali modifiche. Qualora vi asteniate dal farlo o ci indichiate sin dal principio dati errati, abbiamo il diritto di recedere dal contratto stipulato, senza oneri. Abbiamo il diritto di addebitare i costi derivanti dall’errato inoltro della merce a causa di informazioni sull’indirizzo incomplete o errate. 


4.2. In qualità di nostro partner contrattuale, dovete garantire che l’indirizzo e-mail da voi fornito, il collegamento fax o il numero di telefono siano validi. È necessario garantire che la ricezione delle e-mail non sia esclusa a causa dell’inoltro, della sospensione o del sovraccarico dell’account e-mail.


5. Diritto di revoca per i consumatori / Esclusione del diritto di revoca

5.1. I consumatori hanno un diritto di recesso di 14 giorni secondo le seguenti normative:

Informativa sul diritto di recesso

Diritto di recesso

Avete il diritto di recedere dal presente contratto entro 21 (ventuno) giorni senza addurne i motivi. 

Il termine per il recesso è di 14 (quattordici) giorni a decorrere dalla data in cui voi o una parte terza da voi designata, che non sia il trasportatore, avete o ha preso possesso dell’ultima merce. 

Per esercitare il vostro diritto di recesso, dovete comunicare a noi (L’IMAGE GmbH, Salurner Str. 2, 86356 Neusäß, n. tel. 0049821/4559700, Fax 0821/45597022, e-mail hello@limage.de) la vostra decisione di recedere dal presente contratto mediante una dichiarazione esplicita (ad es. con lettera inviata per posta, telefonata, fax oppure e-mail). A tale scopo potete utilizzare il modello del modulo di recesso allegato, che comunque non è obbligatorio. 

Affinché il periodo di recesso sia considerato rispettato, è sufficiente che la comunicazione sull’esercizio del diritto di recesso venga inviata prima della scadenza del termine previsto per il recesso.

Conseguenze del recesso

Qualora revochiate il presente contratto, abbiamo l’obbligo di rimborsarvi tutti i pagamenti ricevuti da parte vostra, incluse le spese di consegna (a eccezione dei costi aggiuntivi risultanti dal fatto che abbiate selezionato una modalità di consegna diversa dalla consegna standard più economica, da noi offerta) immediatamente e al più tardi entro quattordici giorni a decorrere dalla data in cui abbiamo ricevuto la comunicazione del vostro recesso dal presente contratto. Per tale rimborso utilizziamo la stessa modalità di pagamento utilizzata dal cliente per la transazione originale, a meno che non sia stato stabilito diversamente; in nessun caso saranno addebitate spese per tale restituzione. 

Abbiamo il diritto di negare il rimborso fino al momento in cui non avremo ricevuto il reso della merce o fino a quando non ci sarà fornita prova che la merce è stata resa, a seconda di quale evento si verifichi prima.

Il reso della merce deve essere effettuato immediatamente e comunque non oltre quattordici giorni dal momento in cui ci viene comunicata la decisione di recedere dal presente contratto. La merce deve essere rispedita esclusivamente al nostro indirizzo postale L’IMAGE GmbH, Salurner Str. 2, 86356 Neusäß. Il termine si considera rispettato se la merce viene resa entro il termine previsto di quattordici giorni. I costi diretti della rispedizione delle merci sono a vostro carico. 

Siete responsabili di un’eventuale perdita di valore delle merci soltanto nel caso in cui tale perdita derivi da una gestione delle merci non necessaria al controllo delle condizioni, delle caratteristiche e del funzionamento delle medesime.

Fine dell’informativa sul diritto di recesso

Modello del modulo di recesso

A: L’IMAGE GmbH, Salurner Str. 2, 86356 Neusäß, Telefon +49 (0)821 455 97 00 Telefax: +49 (0)821 455 97 00 / E-Mail: hello@limage.de 


Con la presente revoco/revochiamo (*) il contratto da me/noi (*) stipulato relativo all’acquisto delle seguenti merci (*)/alla fornitura dei seguenti servizi (*) con ordine effettuato il (*)/ricevuto il (*) Nome del/i consumatore/ Indirizzo del/i consumatore/i Firma del/i consumatore/i (soltanto in caso di comunicazione su supporto cartaceo) Data 


(*) Cancellare le voci non pertinenti. 


5.2. Il diritto di recesso non è previsto per contratti 

- di fornitura di merci non prefabbricate e per la cui fabbricazione è determinante una selezione o disposizione individuale da parte del consumatore, oppure realizzate esplicitamente secondo le esigenze personali del consumatore; 

- di fornitura di giornali, periodici o riviste a eccezione di contratti di abbonamento. 


5.3. Il diritto di recesso si estingue anticipatamente per contratti 

- di fornitura di merci sigillate che, per motivi legati alla tutela della salute o all’igiene, non sono adatte alla restituzione, laddove la relativa sigillatura sia stata rimossa dopo la consegna; 

- di fornitura di merci, laddove queste, dopo la consegna, siano state mescolate in modo indissolubile con altri beni per via della propria conformazione; 

- di fornitura di registrazioni audio e video oppure di software per computer in confezione sigillata, laddove la sigillatura sia stata rimossa dopo la consegna. 


5.4. Nel caso di recesso, per le ordinazioni devono essere rispettati le seguenti disposizioni: 

a. La fattura comprende una bolla di reso. Compilatela e inseritela nel pacco insieme alla merce da rispedire a noi. Se possibile, rispediteci la merce nell’imballaggio originale con tutti gli accessori e tutti i componenti dell’imballaggio. Se necessario, utilizzate un involucro esterno protettivo. Se non siete più in possesso dell’imballaggio originale, utilizzate un imballaggio adeguato per garantire una protezione sufficiente contro eventuali danni da trasporto. 

b. I documenti relativi alla rispedizione vi verranno inviati direttamente da noi su richiesta telefonica. Vi ricordiamo che possiamo accettare solo resi corredati della corretta affrancatura. Siete pregati di non rispedirci la merce in porto assegnato. Qualora non sia possibile rispedire la merce per posta, vi preghiamo di rivolgervi alla vostra persona di contatto della L’IMAGE GmbH al numero di telefono +49 (0)821 455 97 00 oppure all’indirizzo e-mail: hello@limage.de. Provvederemo poi a predisporre il ritiro. 


5.5. Tenete presente che le modalità di cui al paragrafo 5.4. non costituiscono un presupposto per l’esercizio efficace del diritto di recesso.


6. Termini di consegna / Trasferimento del rischio / Rischio relativo alla qualità / Garanzia di qualità / Approvvigionamento / Forza maggiore

6.1. In caso di ordini nel nostro punto vendita online, i tempi di consegna vengono indicati in dettaglio per ciascun prodotto selezionato. La nota riportata nella pagina del prodotto, relativamente al tempo di consegna stimato di un determinato numero di giorni lavorativi o settimane, si riferisce sempre alla consegna all’interno della Germania e dell’Austria. Nel caso di consegna della merce in un luogo situato al di fuori della Germania e dell’Austria, al tempo di consegna per la Germania e l’Austria devono essere aggiunti i giorni supplementari approssimativi indicati nella tabella “Tempi di consegna” " (https://www.limage.de/it/spedizione)


6.2. In caso di ordini con altri mezzi di comunicazione a distanza, si applicano i tempi di consegna visualizzati in quel momento per il corrispondente prodotto nel nostro punto vendita online per consegne all’interno della Germania e Austria, e riportati nella tabella “Tempi di consegna” (
https://www.limage.de/it/spedizione in caso di consegne al di fuori della Germania. Nel caso in cui sia stato selezionato il “pagamento anticipato” come modalità di pagamento, i tempi vengono calcolati a decorrere dall’accredito dell’importo della fattura. Per il resto i tempi di consegna vengono calcolati rispettivamente dopo l’arrivo dell’ordine presso di noi. 


6.3. Salvo diversi accordi confermati per iscritto, la consegna viene effettuata da noi franco deposito all’indirizzo di consegna da voi indicato. La spedizione da voi desiderata della merce ordinata avviene a vostre spese. La scelta della modalità e del mezzo di spedizione è a nostra discrezione. Nel caso di valore della merce superiore a 500 euro, assicuriamo la merce a nostre spese contro eventuali danni da trasporto. In caso di negozi giuridici conclusi tra voi consumatori e noi, il rischio della prestazione (ad es. in caso di danneggiamento, distruzione, perdita durante il trasporto) passa tuttavia a voi, anche senza assicurazione di trasporto nel caso di spedizione, soltanto con la consegna della merce oppure, se siete in mora all’accettazione della merce, con l’inizio della mora di accettazione. In caso di negozi giuridici conclusi con aziende, il rischio della prestazione passa a voi acquirenti già con la consegna della merce alla persona incaricata della spedizione (trasportatore). Eventuali ritardi nell’ambito della consegna a voi sono di responsabilità esclusiva del trasportatore o vostra. 


6.4. Le consegne parziali sono ammesse e hanno la validità di consegne autonome, salvo che la consegna parziale sia utilizzabile per il cliente nell’ambito della destinazione da contratto e la consegna della restante merce ordinata sia garantita, a meno che una consegna parziale non sia accettabile per voi clienti. I costi aggiuntivi risultanti dalla consegna parziale non sono a vostro carico. 


6.5. Ci assumiamo il rischio di qualità soltanto in caso di accordo separato scritto in cui viene utilizzata l’espressione “L’IMAGE si assume il rischio di qualità per ...”. Pertanto l’obbligo da noi assunto di consegnare un articolo specificato solo in base al tipo non costituisce né l’assunzione di un rischio di qualità né una garanzia di qualità. 


6.6 Qualora, per motivi non imputabili a noi, non riceviamo le forniture dei nostri subfornitori nonostante un regolare approvvigionamento, non le riceviamo correttamente o non le riceviamo entro i termini stabiliti, oppure qualora si verifichino eventi di forza maggiore, quindi ostacoli alle prestazioni non riconducibili a colpa nostra con una durata superiore a 14 giorni di calendario, faremo del nostro meglio per informare voi clienti, nel caso di un ritardo della fornitura per il verificarsi del ritardo di consegna oppure per cause di forza maggiore, senza colpevoli esitazioni. In tal caso abbiamo il diritto di rimandare la fornitura della prestazione per un periodo pari alla durata dell’impedimento e di un tempo di avvio congruo oppure di recedere in toto o in parte dal contratto per la parte non ancora adempiuta, salvo che abbiamo adempiuto al nostro obbligo di informazione, non abbiamo assunto alcun rischio di qualità o del produttore e l’impedimento alla prestazione sia soltanto di natura temporanea. Voi clienti non dovete quindi fornire alcuna controprestazione. La forza maggiore comprende scioperi, serrate, interventi governativi, scarsità di energia e risorse, carenze di trasporto non imputabili, ostacoli operativi non imputabili come incendi, allagamenti, danni alle macchine, nonché qualsiasi altra situazione che oggettivamente non sia stata causata colpevolmente da noi. 


6.7. Qualora il termine di consegna concordato venga superato per un periodo superiore a quattro settimane a causa delle circostanze summenzionate oppure qualora, in caso di termine di consegna non vincolante, per voi clienti sia obiettivamente irragionevole attenersi al contratto, avete il diritto di recedere dal contratto per la parte del contratto non ancora adempiuta. Ulteriori vostri diritti, in particolare la rivendicazione di diritti di risarcimento danni, sono esclusi.


7. Prezzi / Spese di spedizione / Condizioni di pagamento

7.1. Valgono i prezzi riportati al momento dell’ordinazione nel nostro sito Internet https://www.limage.de/ oppure nel nostro catalogo. Tutti i prezzi sono da intendersi come prezzi di vendita al cliente finale inclusa l’IVA di legge al momento della stipula del contratto. 


7.2. Il prezzo indicato è quello dovuto alla stipula del contratto. Il pagamento della merce avviene mediante una modalità di pagamento visualizzata e selezionata nel nostro sito Internet (nell’ambito della procedura di ordinazione) o nel nostro catalogo. 


7.3. Le spese di spedizione sono documentate in dettaglio nel sito Internet, nell’ambito della procedura di ordinazione e nel nostro catalogo. 


7.4. Qualora voi clienti siate in mora rispetto al vostro obbligo di pagamento, abbiamo il diritto di richiedere interessi di mora pari a 5 punti percentuali nel caso di consumatori e 9 punti percentuali nel caso di aziende, oltre il tasso di interesse base in vigore. In caso di mancato pagamento la mora inizia senza sollecito 30 giorni dopo l’inizio dell’esigibilità e dopo la ricezione della nostra fattura oppure dal giorno successivo al sollecito. Inoltre, ai sensi dell’art. 288 comma 5 del BGB, nei confronti delle aziende possiamo rivendicare un importo forfettario di danno da mora dell’ammontare di 40 euro. L’importo forfettario va calcolato su un risarcimento danni dovuto nella misura in cui il danno sia composto da spese legali come in particolare spese per onorari. Resta salva la rivendicazione da parte nostra di altri diritti al risarcimento danni, in particolare interessi maggiori, costi aggiuntivi e tasse per ingiunzioni nei confronti dei consumatori dell’ammontare di 2 euro per ciascun sollecito. Le spese bancarie, a noi derivanti a causa di dati del conto errati o di un rinvio non autorizzato, possono essere messe in conto a voi clienti da parte nostra, a meno che le indicazioni errate non siano imputabili a voi. Avete il diritto di dimostrare che non abbiamo subito danni o che abbiamo subito danni di entità minore.


8. Riserva di proprietà

8.1. La merce resta di nostra proprietà fino al completo pagamento del prezzo di acquisto. In qualità di cliente avete l’obbligo di trattare con riguardo la merce fornita.


8.2. In caso di comportamento non conforme al contratto da parte vostra in qualità di cliente, in particolare in caso di mancato pagamento del prezzo di acquisto esigibile, ai sensi delle norme di legge abbiamo il diritto di recedere dal contratto e di richiedere la restituzione della merce (di seguito anche “merce sottoposta a riservato dominio”) sulla base della riserva di proprietà e del recesso. Se non provvedete al pagamento del prezzo di acquisto, possiamo rivendicare questi diritti soltanto se prima vi abbiamo fissato un termine di pagamento congruo senza esito positivo oppure se ai sensi delle norme di legge una simile fissazione del termine è superflua. 


8.3. Qualora abbiate effettuato l’ordinazione come azienda, in via integrativa si applica quanto segue: 

a. Ci riserviamo la proprietà della merce fino alla completa compensazione di tutti i crediti derivanti dal rapporto commerciale in essere. Prima del passaggio di proprietà della merce sottoposta a riservato dominio, non sono ammessi pignoramenti o cessioni a titolo di garanzia. 


b. Potete rivendere la merce nell’ambito di una regolare attività commerciale. In questo caso ci cedete a partire da adesso tutti i crediti per l’ammontare dell’importo della fattura a voi risultanti dalla rivendita. Noi accettiamo la cessione. Siete altresì autorizzati a riscuotere il credito. Qualora non adempiate correttamente ai vostri obblighi di pagamento, ci riserviamo comunque il diritto di riscuotere noi stessi il credito. 


c. In caso di combinazione e commistione della merce sottoposta a riservato dominio, acquisiamo la comproprietà del nuovo oggetto in base al rapporto del valore della fattura della merce sottoposta a riservato dominio rispetto agli altri oggetti lavorati al momento della lavorazione. 


d. Ci impegniamo a svincolare le garanzie di nostra spettanza su vostra richiesta nella misura in cui il valore realizzabile delle nostre garanzie superi il credito da assicurare di un valore superiore al 10%. La scelta delle garanzie da svincolare spetta a noi.


9. Diritti di compensazione e di ritenzione

9.1. Avete diritto di compensazione soltanto laddove le vostre domande riconvenzionali siano state accertate legalmente o riconosciute da noi. 


9.2. Voi clienti siete autorizzati a esercitare il diritto di ritenzione nella misura in cui la domanda riconvenzionale, sulla quale fondate il vostro diritto di ritenzione, sia incontestabile, accertata legalmente o riservata in decisione e si basi sul medesimo rapporto contrattuale. Qualora durante l’utilizzo dell’oggetto del contratto si riscontrino difetti considerevoli, avete unicamente il diritto di trattenere temporaneamente il corrispettivo dovuto contrattualmente in base all’ammontare delle spese per l’eliminazione dei difetti.


10. Eliminazione dei difetti  

Ci occupiamo dell’eliminazione dei difetti in conformità con le seguenti normative: 


a. In caso di contratti di compravendita con consumatori, adempiamo ai nostri obblighi di eliminazione dei difetti sulla base delle disposizioni di legge. 


b. Se avete effettuato l’ordinazione come commerciante ai sensi del Codice di commercio tedesco, avete l’obbligo di esaminare la merce fornita immediatamente dopo la ricezione con l’accuratezza ragionevole, date le circostanze, e di comunicarci immediatamente, almeno in forma testuale, i danni materiali riscontrabili. Anche i difetti materiali che non sono inizialmente riconoscibili ci devono essere segnalati immediatamente dopo la loro scoperta in conformità con i requisiti di reclamo ai sensi del paragrafo 1. In caso di mancato rispetto di tali obblighi, la merce consegnata si considera accettata per quanto riguarda questo difetto materiale, con la conseguenza che viene esclusa la rivendicazione di diritti per vizi. Quanto sopra non si applica in caso di dolo. 


c. Nell’ambito dell’adempimento successivo da assolvere, nei confronti delle aziende possiamo scegliere se l’adempimento successivo deve avvenire sotto forma di riparazione o di fornitura sostitutiva. In caso di fallimento dell’adempimento successivo, potete recedere dal contratto, qualora siano soddisfatti i requisiti di legge, oppure ridurre il corrispettivo pattuito e richiedere, eventualmente, un risarcimento danni. In caso di merce usata, è esclusa l’eliminazione dei difetti con le limitazioni disciplinate al punto 11.


11. Responsabilità

11.1. Rispondiamo, senza distinzione di causa legale (ad esempio, violazione del dovere, azione illecita) - fatte salve le disposizioni della clausola 12 - dei danni o dei costi sostenuti inutilmente, in conformità con le seguenti disposizioni:


a. in caso di dolo o grave negligenza, in caso di occultamento fraudolento di un difetto o in assenza di una garanzia sulla qualità o sulla durata assunta eccezionalmente per iscritto secondo la clausola 6.5, ai sensi dell’art. 443 del BGB, senza limitazione dell’importo; 


b. in caso di negligenza lieve, qualora venga violato un obbligo contrattuale fondamentale. Gli obblighi contrattuali cardinali sono quegli obblighi che tutelano la posizione giuridica contrattuale del cliente, che il contratto deve garantirgli in base al suo contenuto e scopo, o il cui adempimento è essenziale per la corretta esecuzione del contratto e sul cui adempimento il cliente può fare affidamento. La responsabilità per ogni singolo danno è limitata al tipico danno prevedibile al momento della stipula del contratto. Per il resto è esclusa la responsabilità per danni causati da negligenza lieve e nei confronti delle aziende per mancato guadagno, costi aggiuntivi per il personale del cliente, mancato utilizzo e/o perdita di vendite. La disposizione nella clausola 11.2 rimane invariata.


11.2. La responsabilità per danni alla vita, all’integrità fisica o alla salute è disciplinata dalle disposizioni di legge. Anche le disposizioni obbligatorie della legge sulla responsabilità del prodotto rimangono invariate. 


11.3. In quanto clienti avete l’obbligo, per quanto possibile, di comunicarci immediatamente e per iscritto eventuali danni ai sensi delle precedenti disposizioni di responsabilità, o di farceli rilevare, in modo che possiamo essere informati tempestivamente e, se possibile, intervenire per ridurre i danni insieme al cliente danneggiato. 


11.4. Le restrizioni sopra menzionate valgono anche a favore dei nostri rappresentanti legali e dei collaboratori, laddove vengano fatte valere rivendicazioni direttamente nei loro confronti.


12. Prescrizione

12.1. Per i consumatori in qualità di clienti il termine di prescrizione per i reclami per l’eliminazione dei vizi della merce nuova e per eventuali richieste di risarcimento danni è di due anni dalla consegna della merce. In caso di merce usata il termine di prescrizione è di un anno. Se il cliente è un’azienda ai sensi dell’art. 14 del BGB, il termine di prescrizione in caso di merce nuova è di un anno a decorrere dalla consegna. Resta ferma la prescrizione per le pretese di rivalsa nel caso di rivalsa del fornitore ai sensi degli art. 478, 479 del BGB.


12.2. Per altre richieste del cliente derivanti dal contratto e da un rapporto di obbligazione (art. 311 comma 2 del BGB), si applica il termine di prescrizione di un anno a partire dall’inizio del periodo di prescrizione legale. Le rivendicazioni cadono in prescrizione al più tardi con la scadenza dei termini massimi di legge (art. 199 commi 3 e 4 del BGB). 


12.3. In caso di dolo, negligenza grave e garanzia scritta si applicano i termini di prescrizione previsti dalla legge.


13. Diritto applicabile / Foro competente

13.1. Le presenti CGC e i contratti stipulati tra voi e noi sulla base delle stesse sono regolati dal diritto della Repubblica federale di Germania a esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti relativi alla compravendita internazionale di merci. Qualora abbiate stipulato il contratto in qualità di consumatore, restano salve le disposizioni imperative della legislazione dello stato in cui avete la vostra dimora abituale. 


13.2. Qualora voi, in qualità di cliente, siate un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un ente pubblico o soggetto a uno statuto speciale di diritto pubblico, oppure non abbiate un foro competente in Germania, o trasferiate il vostro domicilio all’estero dopo la conclusione del contratto, oppure il vostro domicilio non sia noto al momento della proposizione dell’azione, la giurisdizione competente per tutti i contratti conclusi comprese le presenti Condizioni Generali è il tribunale competente per la sede della nostra azienda ad Augusta (Germania).


14. Risoluzione alternativa delle controversie ai sensi dell’art. 14 paragrafo 1 dell’ODR-VO e art. 36 del VSBG (Legge tedesca sulla risoluzione delle controversie con i consumatori):

La Commissione europea mette a disposizione una piattaforma per la composizione di controversie online (OS) che voi, in quanto clienti, potete trovare al link https://ec.europa.eu/consumers/odr/ . Non siamo obbligati né disposti a prendere parte a una procedura di risoluzione delle controversie dinanzi all’organo di conciliazione dei consumatori.


15. Forma scritta / Altre disposizioni

15.1. Eventuali accordi verbali, modifiche o integrazioni del contratto di compravendita o delle CGC valgono esclusivamente nella forma scritta. Ciò si applica anche a questo requisito di forma. Eventuali modifiche che non rispettano questo requisito formale sono inefficaci. Questa clausola non pregiudica l’efficacia di accordi individuali, indipendentemente dalla forma. 


15.2. Qualora singole disposizioni delle presenti CGC siano o diventino del tutto o in parte inefficaci, ciò non pregiudicherà la validità delle restanti disposizioni.